1 Anyone who speaks two languages can be a translator. Translation is a skill. That means that you’ve got to spend some time on deliberate practice before you become good at it. It’s also important to have good writing skills in the target language, know the terminology, be able to do research and use CAT-tools. Are you sure that your friend who studied French at the University 10 years ago is a good choice for translating your website?
2 Good translators can translate anything. I don’t know about other countries, but this is something that translation students are actually being taught at Russian universities. Nevertheless, that’s absolutely not true. Continue reading
Richard Mosse ‘The Impossible Image’
Well removed from “formalist” problems, it involves –though no main thread is ever distinctly defined– an interest in new fictional modes with which the issue of the device tends to replace that of the screenplay. This carefully presented book brings together all the texts accompanying the sessions. Some 20 film-makers are introduced by as many authors from differing backgrounds. This diversity attests to the openness of this territory with its very vague boundaries. Two videos Richard Mosse ‘The Impossible Image’ and Janet Biggs ‘Somewhere beyond Nowhere’. Continue reading
Fascism; this strange altruism for people like ‘us’. Written by myself.
Generally speaking, racism and fascism are negative or pessimistic ideologies ; the goal of the farright is to convert this fact in a positive doctrine. In order to do so the ‘other’, the ‘foreigner’ must become the incarnation of evil, the cause that, from time immemorial – which is to be searched in religious writing- , paved the unnatural course of History. All it takes is to intervene – that is the ‘positive’ aspect – so that all can be back to ‘normal’. Moreover, a unique cause of all evil (disastrous economic collapse, intellectual and moral decay, growing insecurity … etc) can thus be found : an infantile and monomaniaque character of the doctrine. All the misfortune, according to this ‘us/me’ ‘ego/ethnocentric’ concept, comes from ‘them/the foreigner’ and the non-recognition of the situation, the neglect of the interests of the people. Thus, a morality founded on this strange altruism for others like me, is given as the monopoly of one and same People or Race, ‘us’.
Ben Frost – The War is Over
One legend as example Humāy u Humāyūn was completed in 1331 in response to a request to enchant Muslim audiences with a Magian theme. Prince Humay, while hunting, is led by a ruby-lipped onager to the Queen of the Fairies who shows him a portrait of Humayun, daughter of the Emperor of China. He falls deeply in love and sets off to find her. His quest led him through many adventures but eventually he won her and became ruler of the Chinese empire. –
Asian and African Studies have uploaded more than 15,000 images of Persian manuscripts online. A project sponsored by the Iran Heritage Foundation together with the Bahari Foundation, the Barakat Trust, the Friends of the British Library, the Soudavar Memorial Foundation and the Roshan Cultural Heritage Institute.
See 14 996 more at: http://britishlibrary.typepad.co.uk/asian-and-african/2014/01/15000-images-of-persian-manuscripts-online.html#sthash.ZI7gHIlf.dpuf
Je suis en retard, bonjour 😉 I’m late, good morning 😉 Geciktim, günaydın 😉 Gecikdim, sabahınız xeyir 😉
Una delle miei passioni 😀 Une de mes passions, mes amis 😀 One of my passions, my friends 😀
Buon week-end 🙂 Güzel bir hafta sonu 🙂 Xoş həftəsonu 🙂 Have a nice week-end 🙂
TIME OUT …….. YEAH!!! Sono quasi pronta ! Presque prête ! Almost ready ! Neredeyse hazırım ! Az qala hazıram !